Buenas.
En este primer parcial vimos la evolución de algunas palabras en latín al castellano. Como ya había mencionado en mi primera entrada, el año pasado realicé con una amiga un proyecto relacionado a esto. Lo compartiré en mis siguientes entradas, pero ésta servirá como de introducción a los cambios que utilizamos. O más bien, que intentamos utilizar. La verdad es que es muy complejo e interesante a la vez. Trabajamos con una lectura, la cual se las resumiré a continuación. Se trata de la Tipología General de los Cambios de Sonido (abajo anexaré la referencia).
Haré un breve resumen, algo así como una lista. Ya que adoooooooroooo trabajar con listas. (Noten cómo alargué la o para marcar más énfasis, en el latín si se alargaba la vocal ya cambiaba completamente su significado, aguas)
Bueno, aquí vamos:
La fonética representa la movilidad de la lengua oral, su vida y su evolución. Las palabras siempre están sufriendo cambios fonéticos todos los días.
En el cambio lingüístico se encuentran dos procesos más comunes e importantes: la tendencia al debilitamiento, generada por la rapidez de la práctica comunicativa y la tendencia al reforzamiento, la cual busca conservar estructuras comunicativas que permitan interpretar correctamente el mensaje en el proceso de la comunicación.
En la evolución de una lengua pueden ocurrir cinco fenómenos de cambio de sonido. Listas, vengan a mí:
1) Asimilación: AB>AA'
2) Disimilación: AA'>AB
3) Pérdida: A>0
4) Inserción: 0>A
5) Reordenamiento: AB>BA
Definamos primero lo que es asimilación. La asimilación es un proceso donde en un segmento que se encuentra en relación lineal con otro se vuelve más parecido, o igual, a aquél. O ambos se parecen más entre sí.
Hay diferentes tipos de asimilación:
1)Adyacente o no adyacente
2) Progresiva o regresiva
3) Total o parcial
Y vayamos a las definiciones otra vez, jé.
La asimilación adyacente ocurre entre dos sonidos que se encuentran uno al lado del otro en la cadena fónica.
La asimilación no adyacente ocurre cuando los sonidos no son contiguos. Este tipo de asimilación es la menos común en la lengua española.
La asimilación progresiva sucede cuando el sonido que se articula primero proyecta sus características articulatorias al que le le sigue.
La asimilación regresiva ocurre cuando el segundo sonido anticipa sus rasgos articulatorios sobre el sonido que antecede (B<-A)
La asimilación parcial en ésta sólo algunos de los rasgos de un segmento se transmiten al sonido afectado.
La asimilación total ocurre cuando la modificación de un segmento es completa. La modificación es tal que un sonido convierte al otro en su igual o lo elimina.
Prosigamos con la disimilación.
Ésta ocurre cuando hay dos segmentos semejantes juntos, la tendencia es que se hagan distintos o menos semejantes AA'>AB. Tiene la necesidad de establecer ciertas diferencias en la articulación de sonidos parecidos para mantener la estructura de la palabra, ya que con esto se logra una mejor percepción de los segmentos y por tanto de los significados.
Pérdida:
De ésta sí llegamos a hablar en este parcial.
La pérdida de segmentos fónicos se da con casi todo tipo de sonidos. A veces se puede llegar a insertar un nuevo sonido. La pérdida de sonidos se clasifica según la posición ésta ocupe dentro de la palabra:
1) Aféresis: pérdida de un segmento en posición inicial.
2) Síncopa: pérdida de un segmento en posición intermedia.
3) Apócope: pérdida de un segmento en posición final.
La Inserción:
En ésta se introduce un sonido en la estructura fonológica de una palabra. Hay tres tipos de inserción:
1) Prótesis: inserción de un segmento en posición inicial.
2) Epéntesis: inserción de un segmento en posición intermedia.
3) Paragoge: inserción de un segmento en posición final.
La Metátesis o reordenamiento.
Ésta es el cambio de orden de los fonemas dentro de una palabra; es un intercambio de segmentos AB>BA.
Éste es divertido, los niños pequeños cuando aprenden a hablar cometen mucha metátesis, como murciélago>murciégalo.
Después de reconocer estos cambios, mi amiga y yo trabajamos con la evolución de algunas palabras.
También trabajamos con una tabla de vocales. Lo haré en forma de lista, porque así es mejor aveda.
Alta anterior: i
Media anterior: e
Baja central: a
Alta posterior: u
Media central/posterior: o
Entonces era súper padre conocer las vocales con estos nombres, porque cuando decíamos, no sé que una i pasó a ser e o algo por el estilo, decíamos como todos unos grandes sabios lingüistas: "la vocal alta anterior evolucionó a una media anterior". Así bien guay.
Trabajamos con la palabra pater tomando en cuenta todos estos cambios que ya les he resumido:
Pater—/pater/>pater>1pader>2padre
1) asimilación bidireccional adyacente parcial del fonema dental oclusivo sordo provoca la sonorización. <t> a <d>
2) Reordenamiento de la vocal media anterior a la vibrante simple.
Les mostraré otra evolución que trabajamos juntos toda la clase:
Populus:/populu/>pupulu>pwebulu>pueblu><pueblo>
1) Transcripción fonológica del latín.
2) Vocal alta posterior abre por evolución normal de vocales. Asimilación bidireccional adyacente parcial de la bilabial oclusiva sorda que se sonoriza.
3) La vocal alta posterior diptonga por evolución normal de vocales.
4)pérdida de la vocal alta posterior. Apertura de la vocal alta posterior final.
Sí, la verdad sí suena súper locochón. Nuestro proyecto no terminó sonando tan perfecto y hermoso, pero siento que sí logramos avanzar bastante.
... creo que habría estado súper haber publicado esta entrada antes del examen. Upsis.
Ya terminó la linda introducción a mi hermoso proyecto que hice con mi amiga Dianita.
REFERENCIAS:
COMPANY, C y COÉTARA, J. (2011). "TIPOLOGÍA GENERAL DE LOS CAMBIOS DE SONIDO": en MANUAL DE GRAMÁTICA HISTÓRICA, MÉXICO: UNAM.
Es un resumen genial de las cosas que vimos con Gorospe! Me encantaba ver cómo evolucionaban las palabras y hacer los cambios aunque fuera muy difícil jajaja. Es un tema muy interesante y tu blog es muy útil para estudiar, sí se los hubieras compartido antes del examen :( jajajaja
ResponderEliminarSigue con estos bonitos trabajos, tu blog quedó bien padre!
Me encantó trabajar contigo en este proyecto :) jeje
Textraño.